— Нет, я не хочу обращаться к маме. Я вообще не хочу афишировать своих проблем, поэтому пришел именно к тебе и даже хочу попросить, чтобы ты ничего не рассказывала Робу.
Айрин наконец оторвалась от бумаг, отодвинула в сторону каталоги и бланки заявок и встала из-за письменного стола. Она подошла к Дезу, заглянула ему в глаза.
— Ты и правда, выглядишь расстроенным. Что случилось? Конечно, я всегда готова помочь тебе, чем могу. Прости за глупые шутки.
— Объясни мне женскую психологию.
— О, так речь идет о женщине. Что произошло, Дез?
— Скажи, как это может быть, что сначала женщина ведет себя так, будто все прекрасно и она без ума от меня, а потом прогоняет.
— Не знаю. А она что-нибудь сказала?
— Когда? До или после того, как пригласила меня в спальню?
— После. Когда предложила уйти.
Как ему хотелось забыть ее слова! Обида жгла его до сих пор.
— Она сказала, что нас связывает только секс, а ей в жизни надо больше.
— Это действительно так?
— Что именно, Айрин?
— Для тебя лично это только секс?
— Нет.
Айрин пристально посмотрела ему в глаза.
— Не забывай, Дез, я для тебя не потенциальная подружка, тебе не надо ничего скрывать или приукрашивать. Скажи мне правду: для тебя секс с этой женщиной главное или тут что-то более серьезное?
— Намного, более серьезное, — с глубоким вздохом признался Дез.
— А могу я поинтересоваться, кто эта женщина? Уж не та ли хорошенькая девушка с рыжими волосами, с которой ты встретился в нашем магазине?
— Да, это она, Милли.
— О! Она действительно очень хорошенькая. — Айрин поправила волосы, потом помолчала и, наконец, решилась. — Может, ты немного форсируешь события?
— Не знаю, малышка. Подскажи, как мне быть. — Голос Деза был полон мольбы так же, как и взгляд.
— Думаю, если ты серьезно, по-настоящему серьезно к ней относишься, то стоит сменить курс.
— Пожалуйста, не надо всяких этих женских штучек и загадочных выражений. Что значит «сменить курс»?
— Это значит, что ты должен вести себя по-другому, не так, будто хочешь только заманить ее в постель.
Странно, очень странно. Но Айрин тоже женщина и должна разбираться в тонкостях женской психологии.
— Что именно надо делать по-другому?
— Не возражаешь, если я спрошу, что же все-таки произошло?
— Я пришел к ней домой и принес маленький подарок. Потом мы сразу начали целоваться и всякое такое, а потом она пригласила меня в спальню… — Дез вспомнил, измазанную шоколадом Милли, и джинсы сразу стали ему тесны.
— А дальше что?
Он пожал плечами.
— Неожиданно появилась ее мать, и Милли пошла, отделаться от нее. А когда вернулась, сказала, чтобы я уходил и что все это только секс.
— Что за подарок ты принес?
Впервые за историю их знакомства Айрин увидела, как Дез покраснел.
— Это был… «Шоколадный крем для тела».
— Что?!
— Ну, знаешь, полужидкий шоколад, который намазывают на тело, а потом слизывают…
— Ну конечно! — воскликнула Айрин.
— Что, конечно?
— Ты пришел с подарком сексуального характера, через пять минут вы направились в спальню, и ты еще хочешь, чтобы она не думала, будто тебе интересует только секс?
— Да, но она тоже…
Айрин серьезно кивнула.
— Конечно, тоже. Как она могла тебе противиться? Но потом появляется ее мать и напоминает ей, что никто не покупает корову, если может иметь молоко бесплатно.
Дез был в очередной раз озадачен.
— Я слышал, о чем они разговаривали. Ее мать, ни словом не упомянула ни о корове, ни о молоке.
Айрин фыркнула.
— И не должна была. Одним своим присутствием она напомнила, что порядочные девушки не спят с мужчинами, которые относятся к ним несерьезно.
— Я уже сказал, что отношусь к Милли, очень серьезно!
— Тогда докажи ей это. Покажи, что способен думать не только о сексе, в присутствии хорошенькой женщины.
Что это случилось с телефонами и дверными звонками в последнее время? — удивлялась Милли, поспешно вытираясь полотенцем. Она может просидеть у телевизора весь день в обстановке, способной соперничать с затишьем в «Медвежьей берлоге» в четыре утра, но стоит только зайти в ванную и включить душ, тут же начинается трезвон.
Дзинь-дзинь! Дзинь-дзинь!
Милли с трудом подавила желание крикнуть, чтобы убирались прочь, и оставили ее в покое.
Дзинь-дзинь! Дзинь-дзинь!
Черт, кто же это может быть? Да еще воскресным утром? Любопытство победило. Она намотала полотенце на мокрые волосы, накинула розовый халат, подбежала к двери и распахнула ее.
Правильно когда-то в детстве предупреждал ее отец: излишнее любопытство до добра не доведет! Во рту сразу стало кисло, будто уксусу глотнула. Крис Орвелл собственной персоной, в джинсах и расстегнутой у ворота сорочке, стоял на пороге, держа бутылку шампанского за горлышко, и помахивал ею, как полицейский дубинкой. Он сразу же уставился на глубокий вырез ее одеяния.
— Привет, котенок! Вижу, ты ждала меня и уже подготовилась.
От негодования Милли чуть не лишилась дара речи. Она попыталась захлопнуть дверь, но Крис успел всунуть ногу в щель, а затем, орудуя плечом, проник в прихожую.
— Уходи сейчас же, — сказала Милли ровным тоном.
— Уходить сейчас? — насмешливо повторил он. — Как я могу, малышка, я ведь только пришел. К тому же посмотри, что я принес!
— Крис, мне не надо твоего шампанского. Уходи, пожалуйста.
Он протянул руку, поставил бутылку на столик рядом с дверью, и с торжественным выражением лица провозгласил: